Pular para o conteúdo principal

As Fadas da França, Alphonse Daudet


     - Acusado, levante-se! – disse o presidente.
     Ocorreu um movimento no banco hediondo dos incendiários, e alguma coisa de informe e de tiritante veio apoiar-se contra a barra. Era um feixe de trapos,de buracos, de peças, de cordas, de velhas flores, de velhos penachos e, por cima de tudo, um pobre rosto fanado, brunido, enrugado, maltratado, em que a malícia de dois pequenos olhos negros cintilava no meio das rugas, como um lagarto na fenda de um velho muro.
     - Como se chama? –perguntaram-lhe
     - Mélusine.
     -Como disse? ...
     -Mélusine
     Sob o forte bigode de coronel dos dragões, o presidente deu um sorriso, mas continuou, impassível:
     - Idade?
     - Não sei mais
     - Profissão?
     - Eu sou fada! ...
     De espanto, o auditório, o conselho, o próprio comissário do governo, toda a gente enfim soltou uma grande gargalhada. Mas isso não a perturbou absolutamente, e com voz frágil, clara e cheia de trêmulos, que subia alto na sala e planava como uma voz de sonho, a velha continuou:
     - ah! As fadas da França! Onde estão elas? Todas mortas, meus bons senhores. Eu sou a última. Não resta mais nenhuma senão eu... Na verdade, é grande perda, pois a França era bem mais bela quando ainda tinha fadas.
     Éramos a poesia do país., sua fé,sua candura,sua juventude. Todos os lugares que freqüentávamos os fundos dos parques cheios de mataréu, as pedras das fontes, as pequenas torres dos velhos castelos, as brumas dos lagos, as grandes planícies pantanosas, recebiam de nossa presença algo de mágico e de imenso. À claridade fantástica das lendas, viam-nos passar um pouco por toda parte, arrastando as saias num raio de luar, ou correndo pelos prados, na extremidade das plantas. Os camponeses nos amavam, nos veneravam.
     “Nas imaginações ingênuas, nossas frontes coroadas de pérolas, nossas varinhas de condão, nossos bastões encantados, misturavam um pouco de temor à adoração. Nossas fontes, igualmente, permaneciam sempre claras. As charruas se detinham nos caminhos que guardávamos; e como inspirávamos o respeito pelo que era antigo – nós, as mais velhas do mundo – de um a ouro extremo da França, deixavam-se as florestas crescer e as pedras se deslocarem por si mesmas.
     “Mas as o mundo progrediu, as estradas de ferro vieram. Cavaram-se túneis, entulharam-se os lagos, cortaram-se tantas árvores, que bem depressa não sabíamos mais onde nos metermos. Pouco a pouco, os camponeses deixaram de acreditar em nós.À noite, quando batíamos nos postigos, Robín dizia: ‘é o vento’ e tornava a dormir. As mulheres vinham lavar roupa nos lagos.Desde então, tudo se acabou para nós. Como não vivíamos senão da crença popular, perdendo-a, tínhamos perdido tudo. A virtude das nossas varas de condão esvaiu-se, e, de poderosas rainhas que éramos,transformamo-nos em velhas mulheres, enrugadas,malvadas como fadas esquecidas. Além disso, com o pão para ganhar e mãos que não sabiam fazer nada. Durante algum tempo, éramos encontradas nas florestas arrastando cargas de lenha seca ou amontoando espigas à beira das estradas. Mas os trabalhadores florestais eram duros conosco, os camponeses nos atiravam pedras. Então, como os pobres que não encontram mais do que ganhar a vida na região, fomos procurar trabalho nas grandes cidades.
     “Algumas entraram nas fiações. Outras venderam maçãs no inverno, à entrada das pontes, ou objetos religiosos nas portas das igrejas. Empurrávamos diante de nós carrocinhas de laranjas, estendíamos aos passantes ramalhetes de um níquel, que ninguém queria, e os pequenos zombavam de nossos queixos trêmulos, e os sargentos da cidade nos faziam correr, e os ônibus nos atropelavam.    Depois a doença, as privações, um lençol de hospital sobre a cabeça... e eis aí como a França deixou todas as suas fadas morrerem. Ela tem sido bem punida por isso!
     “Sim, sim, riam, meus caros. Não obstante, acabamos de ver no que se transformas um país que não tem mais fadas. Vimos todos esses camponeses gananciosos e sorridentes abrirem suas caixas de pão aos prussianos e lhes indicarem entradas. Aí está! Robin não acreditava mais nos sortilégios; mas também não acreditava mais na pátria...
     Ah, se houvéssemos estado ali, nós outras, de todos esses alemães que entraram na França, não sairia um vivo. Nossos duendes, nossos fiés diabinhos os teriam conduzido pelos caminhos que se afundam na terra. Em todas as fontes puras que levavam nossos nome teríamos misturado beberagens encantadas que os teriam enlouquecido; e, em nossas reuniões, ao luar, com uma palavra mágica, teríamos confundido de tal forma as estradas, os rios, e entrançado tão bem espinhos, sarças,carrascais, essas partes baixas do bosque, onde eles iam sempre enroscar-se, que os olhinhos de gato do Sr. De Moltke não poderiam jamais reconhecê-los. Conosco os camponeses teriam marchado. Grandes flores dos nossos lagos nos teriam dado bálsamo para os ferimentos, os fios da virgem nos teriam servido de pensos; e, nos campos de batalha, o soldado, ao morrer, teria visto a fada do seu cantão inclinar-se sobre seus olhos semifechados, para lhe mostrar um canto do bosque, um trecho da estrada alguma coisa que lhe lembrasse a terra natal. É com isso que se faz a guerra nacional, a guerra santa. Mas, ái de nós! Nos países que já não crêem, nos países que já não têm fadas, essa guerra não é mais possível.”
     Aqui a vozinha aguda interrompeu-se por um momento, e o presidente tomou a palavra:
     - Tudo isso não nos diz o que fazia a senhora do petróleo encontrado em seu poder, quando os soldados a detiveram.
- Eu queimava paris, meu bom senhor – respondeu a velha, muito tranqüilamente. – eu incendiava Paris, porque a odeio, porque ela se ri de tudo, porque foi ela que nos matou. Foi Paris quem enviou sábios para analisarem nossas fontes miraculosas e dizerem exatamente o que entrava de ferro e de enxofre na sua composição. Paris zombou de nós nos teatros. Nossos encantamentos se tornaram truques , nossos milagres, divertimentos, e viram-se tantas caras abjetas ostentarem nossos vestidos cor-de-rosa, nossos carros alados, em meio ao luar e aos fogos-de-bengala, que ninguém mais pensa em nós sem rir... Havia pequerruchos que nos conheciam pelos nomes, que nos amavam e nos temiam um pouco. Mas, em lugar dos belos livros, enfeitados de ouro e de figuras, onde aprendiam nossa historia, Paris agora lhes põe nas mãos e ciência ao alcance das crianças, grossos alfarrábios, de onde o aborrecimento remonta como poeira cinzenta e apaga nos pequeninos olhos os palácios encantados e os espelhos mágicos...Oh! sim, estou contente de ver queimar Paris... Era eu que enchia as caixas dos incendiários, e eu mesma que os conduzia aos lugares adequados: “ Vão, meus filhos, queimem tudo, queimem, queimem...”
     - Decididamente, essa velha é louca – disse o presidente. – Podem levá-la.


(O blog manteve a grafia original)

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

A Beleza Total, Carlos Drummond de Andrade.

A beleza de Gertrudes fascinava todo mundo e a própria Gertrudes. Os espelhos pasmavam diante de seu rosto, recusando-se a refletir as pessoas da casa e muito menos as visitas. Não ousavam abranger o corpo inteiro de Gertrudes. Era impossível, de tão belo, e o espelho do banheiro, que se atreveu a isto, partiu-se em mil estilhaços. A moça já não podia sair à rua, pois os veículos paravam à revelia dos condutores, e estes, por sua vez, perdiam toda a capacidade de ação. Houve um engarrafamento monstro, que durou uma semana, embora Gertrudes houvesse voltado logo para casa. O Senado aprovou lei de emergência, proibindo Gertrudes de chegar à janela. A moça vivia confinada num salão em que só penetrava sua mãe, pois o mordomo se suicidara com uma foto de Gertrudes sobre o peito. Gertrudes não podia fazer nada. Nascera assim, este era o seu destino fatal: a extrema beleza. E era feliz, sabendo-se incomparável. Por falta de ar puro, acabou sem condições de vida, e um di

Mãe É Quem Fica, Bruna Estrela

           Mãe é quem fica. Depois que todos vão. Depois que a luz apaga. Depois que todos dormem. Mãe fica.      Às vezes não fica em presença física. Mas mãe sempre fica. Uma vez que você tenha um filho, nunca mais seu coração estará inteiramente onde você estiver. Uma parte sempre fica.      Fica neles. Se eles comeram. Se dormiram na hora certa. Se brincaram como deveriam. Se a professora da escola é gentil. Se o amiguinho parou de bater. Se o pai lembrou de dar o remédio.      Mãe fica. Fica entalada no escorregador do espaço kids, pra brincar com a cria. Fica espremida no canto da cama de madrugada pra se certificar que a tosse melhorou. Fica com o resto da comida do filho, pra não perder mais tempo cozinhando.      É quando a gente fica que nasce a mãe. Na presença inteira. No olhar atento. Nos braços que embalam. No colo que acolhe.      Mãe é quem fica. Quando o chão some sob os pés. Quando todo mundo vai embora.      Quando as certezas se desfazem. Mãe

Os Dentes do Jacaré, Sérgio Capparelli. (poema infantil)

De manhã até a noite, jacaré escova os dentes, escova com muito zelo os do meio e os da frente. – E os dentes de trás, jacaré? De manhã escova os da frente e de tarde os dentes do meio, quando vai escovar os de trás, quase morre de receio. – E os dentes de trás, jacaré? Desejava visitar seu compadre crocodilo mas morria de preguiça: Que bocejos! Que cochilos! – Jacaré, e os dentes de trás? Foi a pergunta que ouviu num sonho que então sonhou, caiu da cama assustado e escovou, escovou, escovou. Sérgio Capparelli  CAPPARELLI, S. Boi da Cara Preta. LP&M, 1983. Leia também: Velho Poema Infantil , de Máximo de Moura Santos.